Вахтанг Кикабидзе - Песня (из к/ф "Мимино") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Песня (из к/ф "Мимино")




მე რა მამღერებს უძირო ზეცა, ზამბახის ფერი
То, что я пою, бездонные небеса, цвет радужки.
თუ მილხინს ვმღერი, თუ ვსევდიანობ, მაინცა ვმღერი
Если я пою милхин, если я пою, я все равно пою.
მე რა მამღერებს, ვარდების სუნთქვა, ყაყაჩოს ფერი
То, что я пою, дыхание розы, цвет мака.
ალბათ სიმღერა თუ დამანათლეს, ჰოდა მეც ვმღერი
Возможно, если бы меня крестили, я бы пел.
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, гврито, чито-маргалито, и
ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, Чито, Чито, Чито, чито-маргалито, и
ჩემი სიმღერა, ამ მზემ ამ ხალხმა ამ ზეცამ შობა
Моя песня, это солнце, эти люди, это небо, Рождество.
როცა ვმღერივარ, შორიდან მათბობს ჩემი ბავშვობა
Когда я пою, мое детство согревает меня издалека.
როცა ვმღერივარ, მე ჩემს მომავალს სიბერის ვხედავ
Когда я пою, я вижу свое будущее в старости.
და უკითხავად სულში შემოდის ფარული სევდა
И без спросу в душу проникает скрытая тоска.
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, гврито, чито-маргалито, и
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, гврито, чито-маргалито, и
ჩემი სიმღერა მთებმა მასწავლეს, ჩიტების სტვენა
Горы научили меня моей песне, свисту птиц.
ასე მგონია ამ სიმღერებით ავიდგი ენა
Так что я думаю, что с этими песнями у меня есть отличный язык.
როგორც ამბობენ სიცოცხლის ბოლოს თუ მღერის გედი
Как говорится в конце жизни если поет Лебедь
სიმღერით მოვკვდე, რაღა ვინატრო ამაზე მეტი
Дай мне умереть с песней, Что еще?
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, гврито, чито-маргалито, и
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Чито, гврито, чито-маргалито, и






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.